thumbnail

Machine Translation

SCOPUS (1989-2021)

  1573-0573

  0922-6567

 

 

Cơ quản chủ quản:  Springer Netherlands

Lĩnh vực:
SoftwareArtificial IntelligenceLinguistics and Language

Phân tích ảnh hưởng

Các bài báo tiêu biểu

Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation
- 2011
Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Jacob Nordfalk, Jim O'Regan, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Francis M. Tyers
Good applications for crummy machine translation
Tập 8 Số 4 - Trang 239-258 - 1993
Kenneth Church, Eduard Hovy
TER-Plus: paraphrase, semantic, and alignment enhancements to Translation Edit Rate
- 2009
Matthew Snover, Nitin Madnani, Bonnie J. Dorr, Richard Schwartz
Towards predicting post-editing productivity
Tập 25 Số 3 - Trang 197-215 - 2011
Sharon O’Brien
Verb semantics for English-Chinese translation
- 1995
Martha Palmer, Zhen Wu
Evaluating machine translation with LFG dependencies
- 2007
Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way
Bilingual LSA-based adaptation for statistical machine translation
Tập 21 Số 4 - Trang 187-207 - 2007
Yik-Cheung Tam, Ian Lane, Tanja Schultz
Cross-lingual sentiment transfer with limited resources
Tập 32 Số 1-2 - Trang 143-165 - 2018
Mohammad Sadegh Rasooli, Noura Farra, Axinia Radeva, Tao Yu, Kathleen McKeown
Factored bilingual n-gram language models for statistical machine translation
Tập 24 - Trang 159-175 - 2010
Josep M. Crego, François Yvon
In this work, we present an extension of n-gram-based translation models based on factored language models (FLMs). Translation units employed in the n-gram-based approach to statistical machine translation (SMT) are based on mappings of sequences of raw words, while translation model probabilities are estimated through standard language modeling of such bilingual units. Therefore, similar to other... hiện toàn bộ