Machine Translation

Công bố khoa học tiêu biểu

* Dữ liệu chỉ mang tính chất tham khảo

Sắp xếp:  
Sentence-level ranking with quality estimation
Machine Translation - Tập 27 - Trang 239-256 - 2013
Eleftherios Avramidis
Starting from human annotations, we provide a strategy based on machine learning that performs preference ranking on alternative machine translations of the same source, at sentence level. Rankings are decomposed into pairwise comparisons so that they can be learned by binary classifiers, using black-box features derived from linguistic analysis. In order to recompose from the pairwise decisions o...... hiện toàn bộ
Current research in Machine Translation
Machine Translation - Tập 7 - Trang 231-246 - 1992
Harold L. Somers
This paper, accompanied by peer group commentary and author's response, is a discussion paper concerning the state of the art in Machine Translation. The current orthodoxy is first summarized, then criticized. A number of research projects based on the standard architecture are discussed: they involve the use of Artificial Intelligence techniques, advanced linguistic theories, and sublanguage. Alt...... hiện toàn bộ
Dịch đồng thời các bài giảng và phát biểu Dịch bởi AI
Machine Translation - Tập 21 - Trang 209-252 - 2008
Christian Fügen, Alex Waibel, Muntsin Kolss
Với sự gia tăng toàn cầu hóa, giao tiếp qua các ranh giới ngôn ngữ và văn hóa đang trở thành yêu cầu thiết yếu trong việc làm kinh doanh, cung cấp giáo dục và cung cấp dịch vụ công. Do chi phí đáng kể của dịch vụ dịch thuật con người, chỉ một phần nhỏ tài liệu văn bản và thậm chí còn nhỏ hơn tỷ lệ các cuộc gặp gỡ bằng lời nói, chẳng hạn như các cuộc họp và hội nghị quốc tế, được dịch, với hầu hết ...... hiện toàn bộ
#dịch đồng thời #công nghệ dịch thuật #dịch thuật máy #hội nghị quốc tế
As the generations pass...
Machine Translation - Tập 1 - Trang 193-196 - 1986
Veronica Lawson
Author Index
Machine Translation - Tập 18 - Trang 377-377 - 2005
Meaning-text theory: Linguistics, lexicography, and implications
Machine Translation - Tập 7 Số 3 - Trang 195-198 - 1993
Neil Green
Measuring machine translation quality as semantic equivalence: A metric based on entailment features
Machine Translation - Tập 23 - Trang 181-193 - 2009
Sebastian Padó, Daniel Cer, Michel Galley, Dan Jurafsky, Christopher D. Manning
Current evaluation metrics for machine translation have increasing difficulty in distinguishing good from merely fair translations. We believe the main problem to be their inability to properly capture meaning: A good translation candidate means the same thing as the reference translation, regardless of formulation. We propose a metric that assesses the quality of MT output through its semantic eq...... hiện toàn bộ
N-gram posterior probability confidence measures for statistical machine translation: an empirical study
Machine Translation - Tập 27 - Trang 85-114 - 2012
Adrià de Gispert, Graeme Blackwood, Gonzalo Iglesias, William Byrne
We report an empirical study of n-gram posterior probability confidence measures for statistical machine translation (SMT). We first describe an efficient and practical algorithm for rapidly computing n-gram posterior probabilities from large translation word lattices. These probabilities are shown to be a good predictor of whether or not the n-gram is found in human reference translations, motiva...... hiện toàn bộ
Symbolic-to-statistical hybridization: extending generation-heavy machine translation
Machine Translation - Tập 23 - Trang 23-63 - 2009
Nizar Habash, Bonnie Dorr, Christof Monz
The last few years have witnessed an increasing interest in hybridizing surface-based statistical approaches and rule-based symbolic approaches to machine translation (MT). Much of that work is focused on extending statistical MT systems with symbolic knowledge and components. In the brand of hybridization discussed here, we go in the opposite direction: adding statistical bilingual components to ...... hiện toàn bộ
Contents of Volume 16
Machine Translation - Tập 16 - Trang 309-310 - 2001
Tổng số: 409   
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 10