Translanguaging in English‐Only Schools: From Pedagogy to Stance in the Disruption of Monolingual Policies and Practices

TESOL Quarterly - Tập 53 Số 3 - Trang 741-767 - 2019
Kate Menken1, María Teresa Sánchez2
1Queens College and Graduate Center, City University of New York, New York, New York, United States
2Hunter College, New York, New York, United States

Tóm tắt

This article presents findings from qualitative research conducted in eight New York City public schools offering English as a new language (also known as English as a second language), in which language education policies were monolingual in English at the start of data collection. These schools participated in an intensive professional development and technical assistance project for which they were required to engage students’ bilingualism as a resource in instruction and implement translanguaging pedagogy, using the entire linguistic repertoire of bilingual children flexibly and strategically in instruction (García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2016). This study documents the efforts of participating schools to make their practices for emergent bilinguals more multilingual. Findings suggest that translanguaging pedagogy initiated broader ideological shifts as educators adopted a translanguaging stance that has proven transformative to the schools as a whole. Specifically, findings reveal changes in how educators thought about emergent bilinguals, their language practices and the place of those practices in instruction, and how this ideological shift engendered significant changes in several schools to their language policies. Moreover, findings show how the introduction of translanguaging pedagogy in participating schools disrupted dominant monolingual approaches in theoretical and practical ways and the impact of doing so on educators and students.

Từ khóa


Tài liệu tham khảo

10.1086/693792

Ascenzi‐Moreno L., 2018, Opening up spaces for their whole selves: A case study group's exploration of translanguaging practices in writing, NYS TESOL JOURNAL, 5, 10

Baker C., 2017, Foundations of bilingual education and bilingualism

Blackledge A., 2010, Multilingualism: A critical perspective

10.1017/CBO9780511845307

10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x

10.1515/9783110239331.1

Cenoz J., 2015, Multilingual education: Between language learning and translanguaging, 10.1017/9781009024655

10.3102/0091732X17690120

10.1017/S0267190514000233

Creswell J. W., 2013, Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches

Jong E., 2011, Foundations for multilingualism in education: From principles to practice

Flores N., 2014, Let's not forget that translanguaging is a political act, The Educational Linguist

Flores N., 2017, “Why needs hiding?” Translingual (re)orientations in TESOL teacher education, Research in the Teaching of English, 51, 441, 10.58680/rte201729120

Gándara P., 2010, Forbidden language: English learners and restrictive language policies

García O., 2009, Bilingual education in the 21st century: A global perspective

García O.(2014).What is translanguaging? Expanded questions and answers for U.S. educators. In Introduction to Translanguaging in curriculum and instruction: A CUNY‐NYSIEB guide for educators. New York NY: CUNY‐NYSIEB.

García O., 2012, Harnessing linguistic variation to improve education, 45

García O., 2016, The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning

10.4324/9781315695242

10.1057/9781137385765

10.1002/9781118533406.ch13

García O., 2015, Challenges for language education and policy: Making space for people, 95

García O., 2018, Profiles of dual language education in the 21st century, 38

García O., 2015, Intercultural education: Festchrift for Ulla Neumann, 80

García O., 2018, Transformando la educación de bilingües emergentes en el estado de Nueva York, Language, Education, and Multilingualism, 1, 138

10.1080/19313152.2014.981775

10.1080/10749039909524733

10.1080/14790710802387562

Makoni S., 2007, Disinventing and reconstituting languages

10.4324/9780203113493

10.1080/00405841.2013.804307

10.1075/ll.17024.men

10.1177/0895904812468228

Miles M. B., 2013, Qualitative data analysis: A methods sourcebook

New York City Department of Education, Division of English Language Learners and Student Support, 2016, English language learner demographics report: 2014–15 school year

New York City Department of Education, Office of English Language Learners, 2013, Language allocation policy guidelines: The LAP handbook for ELL programs

New York State Education Department, 2014, Amendment of the regulations of the Commissioner of education: Part 154

New York State Education Department, 2017, New York State Education Department ELL demographics and performance 2015–2016

10.4324/9780203846223

Poza L., 2017, Translanguaging: Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry, Berkeley Review of Education, 6, 101

Saldaña J., 2015, The coding manual for qualitative researchers

10.1080/15235882.2017.1405098

Stake R. E., 1995, The art of case study research

Swanwick R., 2016, The Oxford handbook of deaf studies in language, 420

10.1002/tesq.127

10.1017/CBO9780511779855.017

Wright W., 2015, Foundations for teaching English language learners: Research, theory, policy, and practice

Young V. A., 2011, Code‐meshing as World English: Pedagogy, policy, performance