The Application of Translanguaging in an English for Specific Purposes Writing Course
Tóm tắt
Từ khóa
Tài liệu tham khảo
Canagarajah, A. S. (2011a). Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.
Canagarajah, A. S. (2011b). Translanguaging in the classroom: emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 1–27.
Canagarajah, A. S. (2013). Translingual practice: global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
Canagarajah, A. S. (2018). Translingual practice as spatial repertoires: expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31–54.
Cook, G. (2010). Translation in language teaching: an argument for reassessment. Oxford: Oxford University Press.
Coxhead, A. J. (1998). An academic word list. (English Language Institute Occasional Publication No. 18). Wellington: Victoria University of Wellington.
Druce, P. M. (2012). Attitudes to the use of L1 and translation in second language teaching and learning. Journal of second Language Teaching and Research, 2(1), 60–86.
Fraser, L., Harich, K., Norby, J., Brzovic, K., Rizkallah, T., & Loewy, D. (2005). Diagnostic and value-added assessment of business writing. Business Communication Quarterly, 68(3), 290–305.
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
García, O., & Lin, A. M. Y. (2016). Translanguaging in bilingual education. In O. García & A. M. Y. Lin (Eds.), Bilingual and multilingual education (encyclopedia of language and education, Vol. 5). Dordrecht: Springer.
Gimenez, J., & Thondhlana, J. (2012). Collaborative writing in engineering: perspectives from research and implications for undergraduate education. European Journal of English Education, 37(5), 471–487.
Gunnarsson, T., Housen, A., van de Weijer, J., & Kallkvist, M. (2015). Multilingual students’ self-reported use of their language repertoires when writing in English. Apples – Journal of Applied LanguageStudies, 9(1), 1–21.
Han, S., & Shin, J.-A. (2017). Teaching Google search techniques in an L2 academic writing context. Language, Learning and Technology, 21(3), 172–194.
Hynnien, N. (2018). Impact of digital tools on the research writing process: a case study of collaborative writing in computer science. Discourse, Context & Media, 24, 16–23.
Jones, R. H., Chik, A., & Hafner, C. A. (Eds.). (2015). Discourse and digital practices: doing discourse analysis in the digital age. New York: Routledge.
Kuteeva, M., & Mauranen, A. (2018). Digital academic discourse: texts and contexts. Introduction. Discourse, Context & Media, 24, 1–7.
Kvashnina, O. S., & Sumtsova, O. V. (2018). Using Google to search language patterns in web-corpus: EFL writing pedagogy. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 13(3), 173–179.
Le, Q. V., & Schuster, M. (2016). A neural network for machine translation, at production scale . Google AI Blog. https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html . Accessed 1 Nov 2018.
Leonardi, V. (2010). The role of pedagogical translation in second language acquisition. Bern: Peter Lang.
Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43, 1222–1235.
Tsai, S. C. (2018a). Using Google Translate in EFL drafts: a preliminary investigation. Computer Assisted Language Learning. Manuscript accepted for publication.
Tsai, S. C. (2018b). A preliminary study of Google Translate implemented into EFL writing: effectiveness and student perceptions. Manuscript submitted for publication.
Tullock, B. D., & Fernandez-Villanueva, M. (2013). The role of previously learned languages in the thought processes of multilingual writers at the Deutsche Schule Barcelona. Research in the Teaching of English, 47(4), 420–441.
Wang, W., & Wen, Q. (2002). L1 use in the L2 composing process: an exploratory study of 16 Chinese EFL writers. Journal of Second Language Writing, 11(3), 225–246.
Weijen, D., Bergh, H., Rijlaarsdam, G., & Sanders, T. (2009). L1 use during L2 writing: an empirical study of a complex phenomenon. Journal of Second Language Writing, 18, 235–250.
West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co..