Students' self-repair in EFL classroom interactions: implications for classroom dynamics

Mohammed Beshir1, Abiy Yigzaw1
1Bahir Dar University, Bahir Dar, Ethiopia

Tóm tắt

This study aimed to evaluate whether or not students engage in self-help behavior when they encounter difficulties during their presentations. The participants were second year EFL college trainees; the data were obtained from their classroom presentations. The audio recorded data has been transcribed, coded, and categorized into quantitative and qualitative data. Descriptive statistical tools were employed to analyze the quantitative component, while thematic analysis was used to explain the qualitative data. Based on the findings, the students engaged in different kinds of strategies for self-repair, including same-information repair (repetition) 48 (36.9%); appropriateness repair 46 (35.4%); error repair 32 (24.6%); and back-to-error 4 (3.1%). From the point of view of the trouble sources that trigger self-repair, this research highlighted difficulties with syntactic and lexical errors as the most prevalent problems among EFL learners. The self-repair evidences revealed the importance of giving time for students to modify their utterances by themselves. In addition, the result could help teachers determine where to focus their efforts in helping students.

Từ khóa


Tài liệu tham khảo

Abdissa, S. (2008). ELT teachers’ corrective feedback on students’ oral errors [Unpublished M.A thesis]. Addis Ababa University.

Allwright, R. (1984). The importance of interaction in classroom language learning: A brief historical overview. Applied Linguistics, 4(2), 156–171.

Anteneh, A. (2011). Oral corrective feedback: an exploratory case study of the interplay between teachers’ beliefs, classroom practices, and rationales [Unpublished doctoral dissertation]. Addis Ababa University.

Ardini, S. N. (2015). Repair strategies of teacher’s talk in EFL classroom. ETERNAL (English Teaching Journal). https://doi.org/10.26877/eternal.v6i2.2373

Bada, E. (2010). Repetitions as vocalized fillers and self-repairs in English and French interlanguages. Journal of Pragmatics, 42(6), 1680–1688. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.10.008

Birhanu, M., Bekana, A. (2009). EFL teachers’ treatment of students’ oral errors in EFL classrooms: Shamboo Senior Secondary and Preparatory School (Grade 9 in focus) [Unpublished M.A Thesis]. Addis Ababa University.

Cho, E. H., & Larke, P. (2010). Repair strategies usage of primary elementary ESL students: implications for ESL teachers. Tesl-Ej, 14(3), 1–18.

Consolo, D. (2000). Teacher’s action and student oral participation in classroom interaction. In J. K. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), Second and foreign language learning through classroom interaction. Lawrence Erlbaum Associates Publishers.

Egbert, M. (1998). Miscommunication in language proficiency interviews of first-year German students: A comparison with natural conversation. In R. Young & W. He (Eds.), Talking and testing: Discourse approaches to the assessment of oral proficiency (pp. 147–169). John Benjamins Publishing Company.

Ellis, R. (2000). Task-based research and language pedagogy. Language Teaching Research, 4(3), 193–220. https://doi.org/10.1177/136216880000400302

Emana, T. (1995). Teachers’ corrective treatment of Grade 11 students’ oral errors in the English language classrooms [Unpublished M.A thesis]. Addis Ababa University.

Emrani, F., & Hooshman, M. (2019). A conversation analysis of self-initiated self-repair structures in advanced Iranian EFL learners. International Journal of Language Studies, 13(1), 57–76.

Gass, S. M., & Torres, M. J. A. (2005). Attention when?: An Investigation of the ordering effect of input and interaction. Studies in Second Language Acquisition, 27(1), 1–31. https://doi.org/10.1017/S0272263105050011

Hosoda, Y. (2006). Repair and relevance of differential language expertise in second language conversations. Applied Linguistics, 27(1), 25–50. https://doi.org/10.1093/applin/ami022

Kasper, G. (1985). Repair in foreign language teaching. Studies in Second Language Acquisition, 7(2), 200–215. https://doi.org/10.1017/s0272263100005374

Kormos, J. (2000a). The timing of self-repairs in second language speech production. Studies in Second Language Acquisition, 22(2), 145–167. https://doi.org/10.1017/s0272263100002011

Kormos, J. (2000b). The role of attention in monitoring second language speech production. Language Learning, 50(2), 343–384. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00120

Levelt, W. J. M. (1983). Monitoring and self-repair in speech. Cognition, 14(1), 41–104. https://doi.org/10.1016/0010-0277(83)90026-4

Liebscher, G., & Dailey-O’Cain, J. (2003). Conversational repair as a role-defining mechanism in classroom interaction. The Modern Language Journal, 87(3), 375–390. https://doi.org/10.1111/1540-4781.00196

Ohta, A. S. (2001). Second language acquisition processes in the classroom: Learning Japanese. Routledge.

Raba’ah, G., & Bulut, D. (2007). Compensatory strategies in arabic as a second language. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 43(2), 83–106. https://doi.org/10.2478/v10010-007-0020-5

Rabab’ah, G. (2013). Strategies of repair in EFL learners’ oral discourse. English Language Teaching, 6(6), 123–131. https://doi.org/10.5539/elt.v6n6p123

Rieger, C. L. (2003). Repetitions as self-repair strategies in English and German conversations. Journal of Pragmatics, 35(1), 47–69. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)00060-1

Rieschild, V. (2011). Arabic yacni: Issues of semantic, pragmatic, and indexical translation equivalence. Intercultural Pragmatics, 8(3), 315–346. https://doi.org/10.1515/iprg2011.016

Robinson, J. D. (2006). Managing trouble responsibility and relationships during conversational repair. Communication Monographs, 73(2), 137–161. https://doi.org/10.1080/03637750600581206

Samson G/Hiwot. (2007). An investigation of teacher corrective feedback to student oral errors in the EFL classrooms [Unpublished M.A thesis]. Addis Ababa University.

Sato, R. (2012). Self-initiated Self-repair Attempts by Japanese High School Learners While Speaking English. BRAIN. Broad Research in Artificial Intelligence and Neuroscience, 3(2), 17–28. Retrieved from https://www.edusoft.ro/brain/index.php/brain/article/view/359/403

Schegloff, E. A. (2000). Overlapping talk and the organization of turn-taking for conversation. Language in Society, 29(1), 1–63. https://doi.org/10.1017/s0047404500001019

Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53(2), 361. https://doi.org/10.2307/413107

Seedhouse, P. (2004). The organization of turn-taking and sequence in language classrooms. Language Learning, 54(S1), 101–140. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00270.x

Shehadeh, A. (2001). Self-and other-initiated modified output during task-based interaction. Tesol Quarterly, 35(3), 433–457. https://doi.org/10.2307/3588030

Tamirat, W. (1992). Classroom feedback behavior of grade eleven English teachers. [Unpublished M.A thesis]. Addis Ababa University.

van Hest, E. (1996). Self-repair in L1 and L2 production. Tilburg University Press.

Walsh, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge.

Wong, J. (2000). Delayed next turn repair initiation in native/non-native speaker English conversation. Applied Linguistics, 21(2), 244–267. https://doi.org/10.1093/applin/21.2.244

Wong, J., & Waring, H. Z. (2010). Conversation analysis and second language pedagogy: A guide for ESL/EFL teachers (First). Routledge.