Multiword Expressions: Understanding the Meanings of Noun-Noun Compounds in L2
Tóm tắt
The ability to understand and use multiword expressions is essential in developing nativelike competency in English. This study focused on noun-noun compounds and examined L2 learners’ sensitivity to preferred semantic relations, a competency necessary for nativelike interpretation of ambiguous noun-noun compounds. Three groups of college-level English L2 students (intermediate, advanced, and post ESL groups) performed a compound inference task, in which they identified the meanings of ambiguous novel compounds (e.g., child art) from multiple-choice options, including the dominant meaning (e.g., Art that is made by a child), the non-dominant meaning (e.g., Art that is created for children), and two distractors. The results indicated that the advanced and post ESL groups were significantly more accurate in identifying the dominant meanings, but all groups demonstrated sensitivity to the degree of ambiguity. The findings are discussed in light of the usage-based theory in multiword processing and learning.
Từ khóa
Tài liệu tham khảo
American Heritage Dictionary (5th ed.). (2012). Dell.
Balota, D. A., Yap, M. J., Hutchison, K. A., Cortese, M. J., Kessler, B., Loftis, B., Neely, J. H., Nelson, D. L., Simpson, G. B., & Rebecca Treiman, R. (2007). The English lexicon project. Behavior Research Methods, 39(3), 445–459. https://doi.org/10.3758/BF03193014
Barker, K., & Szpakowicz, S. (1998). Semi-automatic recognition of noun modifier relationships. Proceedings of the 17th International Conference on Computational Linguistics, 1, 96–102.
Bauer, L. (1987). English word-formation. Cambridge University Press.
Bauer, L. (2017). Compounds and compounding. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108235679
Beck, I. L., McKeown, M. G., & McCaslin, E. S. (1983). Vocabulary development: All contexts are not created equal. Elementary School Journal, 83, 177–181. https://doi.org/10.1086/461307
Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H., & Demecheleer, M. (2006). Formulaic sequences and perceived oral proficiency: Putting a lexical approach to the test. Language Teaching Research, 10(3), 245–261. https://doi.org/10.1191/1362168806lr195oa
Carrol, G., Conklin, K., & Gyllstad, H. (2016). Found in translation: The influence of the L1 on the reading of idioms in an L2. Studies in Second Language Acquisition, 38, 403–443. https://doi.org/10.1017/S0272263115000492
Cohen, A. L., & Staub, A. (2014). Online processing of novel noun-noun compounds: Eye movement evidence. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 67(1), 147–165. https://doi.org/10.1080/17470218.2013.796398
Conklin, K., & Schmitt, N. (2012). The processing of formulaic language. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 45–61. https://doi.org/10.1017/S0267190512000074
Connolly, A. C., Fodor, J. A., Gleitman, L. R., & Gleitman, H. (2007). Why stereotypes don’t even make good defaults. Cognition, 103, 1–22. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.02.005
Cowie, A. P. (1981). The treatment of collocations and idioms in learners’ dictionaries. Applied Linguistics, 2(3), 223–235. https://doi.org/10.1093/applin/II.3.223
Culicover, P. W., Jackendoff, R., & Audring, J. (2017). Multiword constructions in the grammar. Topics in Cognitive Science, 9, 552–568. https://doi.org/10.1111/tops.12255
Downing, P. (1977). On the creation and use of English compound nouns. Language, 53(4), 810–842.
Durrant, P., & Schmitt, N. (2010). Adult learners’ retention of collocations from exposure. Second Language Research, 26(2), 163–188. https://doi.org/10.1177/0267658309349431
Ellis, N. C. (2002). Reflections on frequency effects in language processing. Studies in Second Language Acquisition, 24, 297–339. https://doi.org/10.1017/S0272263102002140
Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., & Maynard, C. (2008). Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. TESOL Quarterly, 42(3), 37–396. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00137.x
Ellis, N. C. (2001). Memory for language. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 33–63). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524780
Ellis, N. C. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of second language structure. In Doughty C. J., & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 63–103). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756492
Erman, B., & Warren, B. (2000). The idiom principle and the open choice principle. Text, 20(1), 29–62. https://doi.org/10.1515/text.1.2000.20.1.29
Estes, Z., & Jones, L. L. (2006). Priming via relational similarity: A COPPER HORSE is faster when seen through a GLASS EYE. Journal of Memory and Language, 55, 89–101. https://doi.org/10.1016/j.jml.2006.01.004
Gagné, C. L. (2001). Relation and lexical priming during the interpretation of noun-noun combinations. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 27(1), 236–254. https://doi.org/10.1037/0278-7393.27.1.236
Gagné, C. L. (2002). Lexical and relational influences on the processing of novel compounds. Brain and Language, 81, 723–735. https://doi.org/10.1006/brln.2001.2559
Gagné, C. L., & Shoben, E. J. (1997). Influence of thematic relations on the comprehension of modifier-noun combinations. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23(1), 71–87. https://doi.org/10.1037/0278-7393.23.1.71
Gagné, C. L., & Spalding, T. L. (2009). Constituent integration during the processing of compound words: Does it involve the use of relational structures? Journal of Memory and Language, 60, 20–35. https://doi.org/10.1016/j.jml.2008.07.003
Gagné, C. L., Spalding, T. L., & Gorrie, M. C. (2005). Sentential context and the interpretation of familiar open-compounds and novel modifier-noun phrases. Language and Speech, 48(2), 203–221. https://doi.org/10.1177/00238309050480020401
Gardner, D., & Davies, M. (2007). Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis. TESOL Quarterly, 41(2), 33–359. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00062.x
Gleitman, L. R., & Gleitman, H. (1970). Phrase and paraphrase: Some innovative uses of language. Norton.
Jackendoff, R. (2010). Meaning and the lexicon: The parallel architecture 1975–2010. Oxford University Press.
Ji, H., Gagné, C. L., & Spalding, T. L. (2011). Benefits and costs of lexical decomposition and semantic integration during the processing of transparent and opaque English compounds. Journal of Memory and Language, 65, 406–430. https://doi.org/10.1016/j.jml.2011.07.003
Keuleers, E., Lacey, P., Rastle, K., & Brysbaert, M. (2012). The British Lexicon Project: Lexical decision data for 28,730 monosyllabic and disyllabic English words. Behavior Research Methods, 44(1), 287–304. https://doi.org/10.3758/s13428-011-0118-4
Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647–672. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x
Levi, J. N. (1978). The syntax and semantics of complex nominals. Academic Press.
Li, M., Jiang, N., & Gor, K. (2017). L1 and L2 processing of compound words: Evidence from masked priming experiments in English. Bilingualism: Language and Cognition, 20(2), 384–402.
Libben, G., Gibson, M., Yoon, Y. B., & Sandra, D. (2003). Compound fracture: The role of semantic transparency and morphological headedness. Brain and Language, 84, 50–64. https://doi.org/10.1016/S0093-934X(02)00520-5
Macis, M., & Schmitt, N. (2017). Not just ‘small potatoes’: Knowledge of the idiomatic meanings of collocations. Language Teaching Research, 21(3), 32–340. https://doi.org/10.1177/1362168816645957
Nagy, W. E. (1997). On the role of context in first- and second-language vocabulary learning. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp. 64–83). Cambridge University Press.
Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.14
Nguyen, T. M. H., & Webb, S. (2017). Examining second language receptive knowledge of collocation and factors that affect learning. Language Teaching Research, 21(3), 298–320. https://doi.org/10.1177/1362168816639619
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–225). Longman. https://doi.org/10.4324/9781315836027
Pollatsek, A., Hyönä, J., & Bertram, R. (2000). The role of morphological constituents in reading Finnish compound words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 26(2), 820–833. https://doi.org/10.1037/0096-1523.26.2.820
Ponkiya, G., Patel, K., Bhattacharyya, P., Palshikar, G. K. (2018). Towards a standardized dataset for noun compound interpretation. Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, 3092–3097.
Sandra, D. (1990). On the representation and processing of compound words: Automatic access to constituent morphemes does not occur. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 42A(3), 529–567. https://doi.org/10.1080/14640749008401236
Schmidtke, D., Kuperman, V., Gagné, C. L., & Spalding, T. L. (2016). Competition between conceptual relations affects compound recognition: The role of entropy. Psychonomic Bulletin & Review, 23, 556–570. https://doi.org/10.3758/s13423-015-0926-0
Selkirk, E. (1982). The syntax of words. MIT Press.
Semenza, C., & Luzzatti, C. (2014). Combining words in the brain: The processing of compound words. Introduction to the special issue. Cognitive Neuropsychology, 31(1), 1–7. https://doi.org/10.1080/02643294.2014.898922
Siyanova, A., & Schmitt, N. (2007). Native and nonnative use of multi-word vs. one-word verbs. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 45(2), 119–139. https://doi.org/10.1515/IRAL.2007.005
Siyanova-Chanturia, A. (2015). On the ‘holistic’ nature of formulaic language. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 11(2), 285–301.
Spalding, T. L., & Gagné, C. L. (2011). Relation priming in established compounds: Facilitation? Memory & Cognition, 39, 1472–1486. https://doi.org/10.3758/s13421-011-0112-1
Taft, M. (1994). Interactive-activation as a framework for understanding morphological processing. Language and Cognitive Processes, 9(3), 271–294. https://doi.org/10.1080/01690969408402120
Tanaka, T., & Baldwin, T. (2003). Noun-noun compound machine translation: A feasibility study on shallow processing. Proceedings of the ACL 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment, 17–24.
Tavakoli, P., & Uchihara, T. (2019). To what extent are multiword sequences associated with oral fluency? Language Learning, 70(2), 506–547.
Tomasello, M. (2000). First steps toward a usage-based approach to language acquisition. Cognitive Linguistics, 11, 61–82. https://doi.org/10.1515/cogl.2001.012
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard University Press.
Vilkaitė, L. (2017). Incidental acquisition of collocations in L2: Effects of adjacency and prior vocabulary knowledge. ITL-International Journal of Applied Linguistics, 168, 248–277.
Vu, D. V., & Peters, E. (2022a). The role of formulaic sequences in L2 speaking. In T. M. Derwing, M. J. Munro, & R. Thomson (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition and speaking (pp. 285–298). Routledge.
Vu, D. V., & Peters, E. (2022b). Incidental learning of collocations from meaningful input: A longitudinal study into three reading modes and factors that affect learning. Studies in Second Language Acquisition, 44(3), 685–707.
Vu, D. V., & Peters, E. (2023). A longitudinal study on the effect of mode of reading on incidental collocation learning and predictors of learning gains. TESOL Quarterly, 57(1), 5–32.
Warren, B. (1978). Semantic patterns of noun-noun compounds. Acta Universitatis Gothoburgensis.
White, B. J. (2012). A conceptual approach to the instruction of phrasal verbs. The Modern Language Journal, 96(3), 419–438. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2012.01365.x
Wolter, B., & Gyllstad, H. (2013). Frequency of input and L2 collocational processing: A comparison of congruent and incongruent collocations. Studies in Second Language Acquisition, 35, 451–482. https://doi.org/10.1017/S0272263113000107
Wolter, B., & Yamashita, J. (2018). Word frequency, collocational frequency, L1 congruency, and proficiency in L2 collocational processing: What accounts for L2 performance? Studies in Second Language Acquisition, 40, 395–416. https://doi.org/10.1017/S0272263117000237
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511519772
Yamashita, J., & Jiang, N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44(4), 647–668. https://doi.org/10.5054/tq.2010.235998
Yan, X. (2020). Unpacking the relationship between formulaic sequences and speech fluency on elicited imitation tasks: Proficiency level, sentence length, and fluency dimensions. TESOL Quarterly, 54(2), 460–487.
Zareva, A. (2016). Multi-word verbs in student academic presentations. Journal of English for Academic Purposes, 23, 83–98. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.07.001
Zhang, D. (2013). Linguistic distance effect on cross-linguistic transfer of morphological awareness. Applied Psycholinguistics, 34, 917–942. https://doi.org/10.1017/S0142716412000070
Zhou, X., & Murphy, V. (2011). How English L2 learners in China perceive and interpret novel English compounds. Asian EFL Journal, 13(1), 329–356.