Teacher-child interactions in bilingual daycares: Investigating the use of discourse strategies and teaching techniques

Learning, Culture and Social Interaction - Tập 37 - Trang 100671 - 2022
Darlene Keydeniers1, Suzanne Aalberse1, Sible Andringa1, Folkert Kuiken1
1Amsterdam Center for Language and Communication, University of Amsterdam, Spuistraat 134, 1012 VB Amsterdam, the Netherlands

Tài liệu tham khảo

Aarts, 2016, Academic language in shared book reading: Parent and teacher input to mono- and bilingual preschoolers, Language Learning, 66, 263, 10.1111/lang.12152 Albaladejo Albaladejo, 2018, Songs, stories, and vocabulary acquisition in preschool learners of English as a foreign language, System, 76, 116, 10.1016/j.system.2018.05.002 Alstad, 2018, Teachers'beliefs and practices in creating multilingual spaces: The case of English teaching in Norwegian early childhood education, 245 Björk-Willén, 2008, Routine trouble: How preschool children participate in multilingual instruction, Applied Linguistics, 29, 555, 10.1093/applin/amm051 Caporal-Ebersold, 2016, Negotiating and appropriating the ‘one person, one language’ policy within the complex reality of a multilingual crèche in Strasbourg, London Review of Education, 14, 122, 10.18546/LRE.14.2.09 Cornips, 2020, The impact of preschool attendance on children's bidialectism in the Netherlands: Why toddlers may stop speaking a regional language (Limburgish) at home, Language in Society, 49, 333, 10.1017/S0047404520000275 Deuchar, 2003, Factors accounting for code-mixing in an early developing bilingual, 161 Döpke, 1992 Elvin, 2007, How do the dinosaurs speak in England? English in kindergarten, European Early Childhood Education Research Journal, 15, 71, 10.1080/13502930601103199 Fleta Guillén, 2018, Scaffolding discourse skills in pre-primary L2 classrooms, 283 Gardner, 2008, Transforming talk and phonics practice: Or, how do crabs clap?, TESOL Quarterly, 42, 261, 10.1002/j.1545-7249.2008.tb00118.x Hunt, 1970, Syntactic maturity in schoolchildren and adults, Monographs of the Society for Research in Child Development, 35, 1, 10.2307/1165818 Juan-Garau, 2001, Mixing and pragmatic parental strategies in early bilingual acquisition, Journal of Child Language, 28, 59, 10.1017/S0305000900004591 Lamey, 2004 Langeloo, 2020 Lanza, 2004 Lanza, 2008, Multilingualism and the family, 45 Lin, 2010, Interactive dynamic assessment with children learning EFL in kindergarten, Early Childhood Education Journal, 37, 279, 10.1007/s10643-009-0356-6 Lin, 2012, Code-switching: L1-coded mediation in a kindergarten foreign language classroom, International Journal of Early Years Education, 20, 365, 10.1080/09669760.2012.743100 Lugossy, 2018, Whose challenge is it? Learners and teachers of English in Hungarian preschool contexts, 99 MacWhinney, 2000 Mishina, 1999, The role of parental input and discourse strategies in the early language mixing of a bilingual children, Multilingua, 18, 317, 10.1515/mult.1999.18.4.317 Mishina-Mori, 2011, A longitudinal analysis of language choice in bilingual children: The role of parental input and interaction, Journal of Pragmatics, 43, 3122, 10.1016/j.pragma.2011.03.016 Nicoladis, 1998, Parental discourse and codemixing in bilingual children, International Journal of Bilingualism, 2, 85, 10.1177/136700699800200104 Park, 2014, Increasing English language learners'engagement in instruction through emotional scaffolding, Multicultural Education, 22, 20 Ping, 2014, Group interactions in dialogic book reading activities as a language learning context in preschool, Learning, Culture and Social Interaction, 3, 146, 10.1016/j.lcsi.2014.03.001 Pino Juste, 2020, A study on English learning dynamics in pre-primary schools, Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de Las Lenguas Extranjeras, 29 Ready, 2011, Accuracy and inaccuracy in teachers'perceptions of young children's cognitive abilities: The role of child background and classroom context, American Educational Research Journal, 48, 335, 10.3102/0002831210374874 Sherris, 2011, Teddy the T-Rex, interaction and spontaneous formative second language assessment and treatment, Classroom Discourse, 2, 58, 10.1080/19463014.2011.562660 Smit, 2016, Using state space grids to analyze the dynamics of teacher-student interactions in foreign language classrooms Soltero-González, 2009, Preschool Latino immigrant children: Using the home language as a resource for literacy learning, Theory Into Practice, 48, 283, 10.1080/00405840903192771 Tsybina, 2006, Recasts used with preschoolers learning English as their second language, Early Childhood Education Journal, 34, 177, 10.1007/s10643-006-0110-2 Vine, 2006, “Hospital”: A five-year-old Samoan boy's access to learning curriculum content in his New Zealand classroom, Language and Education, 20, 232, 10.1080/09500780608668725 Westendorp, 2015