Yiddish on the Internet

Language and Communication - Tập 31 - Trang 99-106 - 2011
Tsvi Sadan1
1Department of Hebrew and Semitic Languages, Bar-Ilan University, Ramat Gan 52900, Israel

Tài liệu tham khảo

Barnes, 2003 Bass, W., 2008. Transliterated Yiddish. <http://diasporanationalism.wordpress.com/–/> (accessed April 2009). Benor, 2008, Towards a new understanding of Jewish language in the 21st century, Religion Compass, 2, 1062, 10.1111/j.1749-8171.2008.00108.x Brenner, 2003 Crystal, 2006 Danet, 2007, Introduction: welcome to the multilingual internet, 1 Dov Sadan Project for Yiddish Studies, 2009. A Century of Yiddish: an International Conference at the Hebrew University. <http://www.hum.huji.ac.il/units.php?cat=2934&incat=2932> (accessed April 2009). Efroykin, Y., 1951. Ufkum un umkum fun yidishe goles-shprakhn un dialektn. Kiyem, Paris. Fishman, 1990, Digraphia maintenance and loss among Eastern European Jews: intertextual and interlingual print conventions in Ashkenazic linguistic culture since 1800, International Journal of the Sociology of Language, 150, 27 Herring, 1996, Introduction, 1 Katz, 2009, Yiddish as a diaspora language and its future, 193 Kuznitz, 2002, Yiddish studies, 541 Myhill, J., 2004. Language in Jewish Society: Towards a New Understanding. Multilingual Matters, Clevedon. Myhill, 2009, Varieties of diaspora languages, 171 Shandler, J., 2000. The festival culture of Yiddish. In: Paper Presented at the 32nd Annual Conference of the Association for Jewish Studies, Boston, United States. Shandler, 2006 Weinreich, 2008