Tolkien’s Old English Exodus and the Problematics of Allegory
Tóm tắt
This article reconsiders Tolkien’s presumed inattention to the allegorical content of the Old English Exodus. It does so, first of all, by situating allegory in the broader context of Tolkien’s letters and fictional compilations. His reception of the poem is then addressed through textual notes and an incomplete translation Tolkien used in lectures as Exodus became a regular feature of his teaching throughout the 1930s and 1940s. Reconstructed by Joan Turville-Petre and published in 1982, this material shows how Tolkien often departs from standard patristic and early medieval readings of key episodes in the biblical book and their parallels in the poem itself; this is developed in comparison to more recent editorial and textual scholarship stressing the interpretive preeminence of allegory in Exodus. Nevertheless, it is finally argued, the poem also becomes for Tolkien the occasion to imagine a rapprochement of sorts between the historical and the allegorical, something crucial not only to his own fictional sensibilities and aspirations, but also to how we understand current theoretical constructions of allegoresis.
Tài liệu tham khảo
Anlezark, D. (2005). Connecting the Patriarchs: Noah and Abraham in the Old English Exodus. Journal of English and Germanic Philology, 104(2), 171–188.
Best, S. (2012). On failing to make the past present. Modern Language Quarterly, 73(3), 453–474.
Best, S., & Marcus, S. (2009). Surface reading: An introduction. Representations, 108(1), 1–21.
Boitani, P. (1999). The Bible and its rewritings (A. Westin, Trans.). Oxford: Oxford University Press.
Borret, M. (Ed. and Trans.) (1985). Origène: homélies sur l’Exode. Sources Chrétiennes, 321. Paris: Les Éditions du Cerf.
Bosworth, J., & Toller, T. N. (Eds.) (1898–1921). An Anglo-Saxon Dictionary Online. ‘‘Lifweg”. Comp. S. Christ and O. Tichý. Faculty of Arts, Charles University in Prague, 21 March 2010. http://www.bosworthtoller.com/021646.
Bowers, J. M. (2011). Tolkien’s Goldberry and the Maid of the Moor. Tolkien Studies, 8, 23–36.
Bright, J. W. (1912). The relation of the Caedmonian Exodus to the liturgy. Modern Language Notes, 27, 97–103.
Bruns, G. (1992). Hermeneutics ancient and modern. New Haven: Yale University Press.
Carpenter, H. (Ed.). (1981). The letters of J.R.R. Tolkien, with the assistance of Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin.
Challoner, R. (1847). The New Testament…translated from the Latin Vulgate. London: Richardson and Son.
Cross, J. E., & Tucker, S. I. (1960). Allegorical tradition and the Old English Exodus. Neophilologus, 44, 122–127.
Daniélou, J. (1960). From shadows to reality: Studies in the biblical typology of the Fathers (Dom. W. Hibberd, Trans.). London: Burns & Oates.
de Man, P. (1979). Allegories of reading: Figural language in Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust. New Haven: Yale University Press.
DeGregorio, S. (2010). Bede and the Old Testament. In S. DeGregorio (Ed.), The Cambridge companion to Bede. Cambridge: Cambridge University Press.
Drout, M., Hitotsubashi, N., & Scavera, R. (2014). Tolkien’s creation of the impression of depth. Tolkien Studies, 11, 167–211.
Earl, J. W. (1970). Christian tradition in the Old English Exodus. Neuphilologische Mitteilungen, 71, 541–570.
Ferhatović, D. (2010). Burh and beam, burning bright: A study in the poetic imagination of the Old English Exodus. Neophilologus, 94, 509–522.
Flieger, V., & Shippey, T. (2001). Allegory versus bounce: Tolkien’s ‘Smith of Wootton Major’. Journal of the Fantastic in the Arts, 46, 186–200.
Frank, R. (1988). What kind of poetry is Exodus? In D. G. Calder & T. C. Christy (Eds.), Germania: Comparative studies in the Old Germanic languages and literatures (pp. 191–205). Woodbridge: D. S. Brewer.
Fulk, R. D., Bjork, R. E., & Niles, J. D. (Eds.). (2008). Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg (4th ed.). Toronto: Toronto University Press.
Hall, T. N. (1991). The cross as green tree in the vindicta salvatoris and the green rod of Moses in Exodus. English Studies, 72(4), 297–307.
Haller, R. S. (Ed. and Trans.) (1973). Literary criticism of Dante Alighieri. Lincoln: University of Nebraska Press.
Hanson, R. P. C. (1959). Allegory and event: A study of the sources and significance of Origen’s interpretation of scripture. Richmond: John Knox Press.
Hauer, S. R. (1981). The Patriarchal digression in the Old English Exodus, lines 362–446. Studies in Philology, 78(5), 77–90.
Hermann, J. (1975). The green rod of Moses in the Old English Exodus. English Language Notes, 12, 241–243.
Holsinger, B. (2011). Historical context in historical context: Surface, depth, and the making of the text. New Literary History, 42(4), 593–614.
Howe, N. (1989). Migration and mythmaking in Anglo-Saxon England. New Haven: Yale University Press.
Hurst, D. (Ed.). (1969). Bedae Venerabilis Opera: Opera Exegetica, De Tabernaculo, De Templo, In Ezram et Neemiam. Corpus Christianorum Series Latina 119A. Turnhout: Brepols.
Irving, E. B., Jr. (1953). The Old English Exodus. New Haven: Yale University Press.
Irving, E. B., Jr. (1983). Review of Tolkien, the Old English Exodus: Text, translation, and commentary. Speculum, 58(2), 538–539.
Jameson, F. (1982). The political unconscious: Narrative as a socially symbolic act. Ithaca: Cornell University Press.
Kane, D. C. (2009). Arda reconstructed: The creation of the published Silmarillion. Bethlehem, PA: Lehigh University Press.
Krapp, G. (1931). The Junius manuscript. Anglo-Saxon poetic records 1. New York: Columbia University Press.
Love, D. (2002). The Old English Exodus: A verse translation. Neophilologus, 86, 621–639.
Lucas, P. (1970). The cloud in the interpretation of the OE Exodus. English Studies, 51, 297–311.
Lucas, P. (1976). Old English Christian poetry: The cross in Exodus. In G. Bonner (Ed.), Famulus Christi: Essays in commemoration of the thirteenth centenary of the birth of the Venerable Bede (pp. 193–209). London: SPCK.
Lucas, P. (1983). Review of Tolkien, the Old English Exodus: Text, translation, and commentary. Notes and Queries, 30(3), 243–244.
Lucas, P. (1994). Exodus (2nd ed.). Exeter: University of Exeter Press.
Luria, M. (1980). Why Moses’ rod is green. English Language Notes, 17, 161–163.
Luria, M. (1981). The Old English Exodus as a Christian poem: Notes towards a reading. Neophilologus, 65, 600–606.
Martens, P. (2012). Origen and scripture: The contours of the exegetical life. Oxford: Oxford University Press.
Martin, E. E. (1982). Allegory and the African woman in the Old English Exodus. Journal of English and Germanic Philology, 81, 1–15.
Michelet, F. (2011). Lost at sea: Nautical travels in the Old English Exodus, the Old English Andreas, and accounts of the adventus Saxonum. In S. Sobecki (Ed.), The sea and Englishness in the Middle Ages: Maritime narratives, identity and culture (pp. 59–80). Cambridge: D. S. Brewer.
Migne, J.-P. (Ed.). (1850a). Sancti Isidori Hispalensis Episcopi, Quaestiones in Vetus Testamentum—in Exodum. Patrologia Latina, 83. Paris: Imprimerie Catholique.
Migne, J.-P. (Ed.). (1850b). Beda Venerabilis, In Pentateuchum Commentarii—Exodus. Patrologia Latina, 91. Paris: Imprimerie Catholique.
Migne, J.-P. (Ed.). (1862). S. Joannes Chrysostomus, Homiliae XLIV in Epistolam primam ad Corinthios. Patrologia Graeca, 61. Paris: Imprimerie Catholique.
Moore, S. (1911). On the sources of the Old-English Exodus. Modern Philology, 9(1), 83–108.
Morin, D. G. (Ed.). (1930). Miscellanea Agostiniana, Vol. I: Sancti Augustini Sermones Post Maurinos Reperti. Rome: Vatican.
Nagy, G. (2003). The great chain of reading: (Inter-)textual relations and the technique of mythopoesis in the Túrin story. In J. Chance (Ed.), Tolkien the medievalist (pp. 239–258). New York: Routledge.
Nagy, G. (2004). The adapted text: The lost poetry of Beleriand. Tolkien Studies, 1, 21–41.
Olsen, K. (2002). Metaphorical density in Old English and Old Norse poetry. Arkiv för Nordisk Filologi, 117, 171–195.
Pavel, T. (1986). Fictional worlds. Cambridge: Harvard University Press.
Reifferscheid, A., & Wissowa, G. (Eds.). (1890). Q. Sept. Florent. Tertulliani Opera, Pars I: De Baptismo. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum XX. Vienna: Academy of Vienna.
Roberts, A., & Donaldson, J. (Eds.). (1986). The Ante-Nicene Fathers, Vol. II: Clement of Alexandria, The Stromata, or Miscellanies. Grand Rapids: W. B. Eerdmans.
Rosenberg, J. (2015). The birth of theory and the long shadow of the dialectic. PMLA, 130(3), 799–808.
Scull, C., & Hammond, W. (2006). The J.R.R. Tolkien companion and guide. (2 Vols.) Boston: Houghton Mifflin.
Sedgefield, W. J. (1922). An Anglo-Saxon verse book. Manchester: Manchester University Press.
Shippey, T. (2000). J. R. R. Tolkien: Author of the century. Boston: Houghton Mifflin.
Shippey, T. (2003). The road to Middle-earth: Revised and expanded edition. Boston: Houghton Mifflin.
Sicard, P. (Ed.). (2001). Hugonis de Sancto Victore Opera, I, De Arche Noe. Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CLXXVI. Turnhout: Brepols.
Simpson, J. (2015). Not yet: Chaucer and anagogy. The biennial Chaucer lecture. Studies in the Age of Chaucer, 37, 31–54.
Tolkien, J. R. R. (1977). The Silmarillion. In C. Tolkien (Ed.). Boston and New York: Houghton Mifflin Harcourt.
Tolkien, J. R. R. (1982). The Old English Exodus: Text, translation, and commentary. In J. Turville-Petre (Ed.). Oxford: Clarendon Press.
Tolkien, J. R. R. (1984a). Beowulf: The monsters and the critics. In C. Tolkien (Ed.), The monsters and the critics and other essays (pp. 5–48). Boston and New York: Houghton Mifflin Harcourt.
Tolkien, J. R. R. (1984b). On translating Beowulf. In C. Tolkien (Ed.), The monsters and the critics and other essays (pp. 49–71). Boston and New York: Houghton Mifflin Harcourt.
Tolkien, J. R. R. (1987). The fellowship of the ring (2nd ed.). Boston: Houghton Mifflin.
Trask, R. M. (1973). Doomsday imagery in the Old English Exodus. Neophilologus, 57, 295–297.
Wilcox, M. (2011). Creating the cloud-tent-ship conceit in Exodus. Anglo-Saxon England, 40, 103–150.
Willems, D. R. (Ed.). (1954). Augustinus, In Iohannis Evangelium Tractatus CXXIV. Corpus Christianorum Series Latina XXXVI. Turnhout: Brepols.
Zacher, S. (2014). Rewriting the Old Testament in Anglo-Saxon verse: Becoming the chosen people. London: Bloomsbury Academic.