BÀI BÁO ĐÃ RÚT LẠI: Đào tạo Giáo viên-Tâm lý học Tương lai trong Điều kiện Giáo dục Đa ngôn ngữ

Journal of Psycholinguistic Research - Tập 52 - Trang 1171-1181 - 2023
Aizhan Zh. Sapargaliyeva1, Khanysha Zhumagali2, Saule A. Ualyieva2, Almagul Ye. Tastemirova2, Assylzhan O. Yessimbekova2
1Department of Pedagogy and Psychology, Zhetysu State University named after I. Zhansugurov, Taldykorgan, Republic of Kazakhstan
2Department of Foreign Languages and Translation Studies, Zhetysu State University named after I. Zhansugurov, Taldykorgan, Republic of Kazakhstan

Tóm tắt

Sự song ngữ và đa ngôn ngữ đòi hỏi sự phát triển năng lực đa ngôn ngữ của công dân nước Cộng hòa Kazakhstan. Đặc điểm cụ thể của việc nghiên cứu ngôn ngữ như một môn học học thuật nằm ở việc giảng dạy các hoạt động giao tiếp. Mục đích của nghiên cứu này là tìm hiểu các khía cạnh về việc đào tạo một giáo viên-tâm lý học tương lai trong các điều kiện giáo dục đa ngôn ngữ. Để nghiên cứu vấn đề này, các công trình lý thuyết về ảnh hưởng của môi trường đa ngôn ngữ đến sự phát triển của nhân cách và việc đào tạo các chuyên gia tương lai trong lĩnh vực giáo dục đã được phân tích. Mục tiêu cơ bản của việc giảng dạy ngoại ngữ là phát triển một cá nhân đa văn hóa, đa ngôn ngữ với các nhu cầu về thông tin, giao tiếp và trí tuệ, kỹ năng, và năng lực. Điều này là quan trọng đối với giáo viên-tâm lý học vì họ không chỉ chịu trách nhiệm về những đánh giá của mình mà còn về kết quả của sinh viên.

Từ khóa


Tài liệu tham khảo

Basturkmen, H. (2012). Review of research into the correspondence between language teachers’ stated beliefs and practices. System, 40, 282–295. Borg, S. (2017). Teachers’ beliefs and classroom practices. New York: Routledge. Brosh, H. (1993). The influence of language status on language acquisition: arabic in the israeli setting. Foreign Language Annals, 26(3), 347–358. Buzzai, C., Passanisi, A., Aznar, M. A., & Pace, U. (2022). The antecedents of teaching styles in multicultural classroom: Teachers’ self-efficacy for inclusive practices and attitudes towards multicultural education. European Journal of Special Needs Education. doi:https://doi.org/10.1080/08856257.2022.2107679. Dewaele, J. M. (2011). Reflections on the emotional and psychological aspects of Foreign Language Learning and Use. International Journal of English Studies, 22(1), 23–42. Gorter, D., & Cenoz, J. (2011). Multilingual education for european minority languages: the basque country and Friesland. International Review of Education, 57(5–6), 651–666. Haukas, A. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1–18. Jaspers, J. (2018). The transformative limits of translanguaging. Language & Communication, 58, 1–10. Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press. Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development. Oxford: Oxford University Press. Madaliyeva, Z. B. (2013). Professional competence as a psychological and pedagogical problem of university training of teachers and psychologists. Proceedings of the International Scientific and Practical Conference “Psychology in Kazakhstan: Past, Present, Future”, 2(4), 356–360. Mercer, N., & Howe, C. (2012). Explaining the dialogic processes of teaching and learning: the value and potential of sociocultural theory. Learning Culture and Social Interaction, 1(1), 12–21. Ozanska-Ponikwia, K. (2010). Emotions from a Bilingual Point of View: perception and expression of Emotions in L1 and L2. London: University of London. Ozanska-Ponikwia, K. (2012). What has personality and emotional intelligence to do with ‘Feeling different’ while using a foreign language? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15, 217–234. Park, S., & Ramirez, K. A. (2021). Globalization in art therapy education: multicultural training in south korean context. Arts in Psychotherapy, 72, 101742. Pavlenko, A. (2006). Bilingual minds: emotional experience, expression, and representation. Clevedon: Multilingual Matters. Romaniuk, R., Fonariuk, O., Pavliuchenko, O., Shevchuk, S., Yermoshyna, T., & Povidaichyk, M. (2022). Application of information and communication technologies in the study of natural disciplines. Postmodern Openings, 13(1), 313–329. https://doi.org/10.18662/po/13.1/398 Salekhova, L. L. (2008). Designing a didactic model for bilingual teaching in mathematics. Philology and Culture, 13, 64–68. Sapargaliyeva, A., Aralbayeva, R., Sheriyazdanova, H., & Rysbekov, K. (2015). Training of specialists of helping professions in the republic of Kazakhstan. Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(2S4), 111–114. Timofeev, A. V. (2012). The principles of designing the content of the bilingual component of the linguistic training of future engineers and the criteria of readiness for professional activity. Theory and Practice of Social Development, 4, 81–83. Wildsmith-Cromarty, R., Reyneke, M., Kaiser, K., & Dlavane, D. (2022). A multilingual pedagogies initiative in higher education. Language Culture and Curriculum, 35(3), 240–260. Yuki, K. (2022). Is bilingual education desirable in multilingual countries? Journal of Economic Analysis and Policy, 22(4), 889–949. Zhang, C., & Cho, S. J. (2010). The development of the Bilingual Special Education Field: Major Issues, Accomplishments, future directions, and recommendations. Journal of Multilingual Education Research, 1(1), 45–62. Zhanysovna, S. A., Kadyrovna, A. R., & Koishybekovich, R. K. (2015). Peculiarities of professional training of specialists of helping professions. Asian Social Science, 11(12), 229–234. Zaporozhchenko, T., Fonariuk, O., Popadych, O., Kliuieva, S., Ashikhmina, N., & Kanibolotska, O. (2022). Distance education on the basis of innovative technologies. Problems of the primary school teacher training in Ukraine. Revista Romaneasca Pentru Educatie Multidimensionala, 14(2), 102–117. https://doi.org/10.18662/rrem/14.2/569