Providing High-Quality Care for Limited English Proficient Patients: The Importance of Language Concordance and Interpreter Use
Tóm tắt
Provider–patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients. We examined the effects of language discordance on the degree of health education and the quality of interpersonal care that patients received, and examined its effect on patient satisfaction. We also evaluated how the presence/absence of a clinic interpreter affected these outcomes. Cross-sectional survey, response rate 74%. A total of 2,746 Chinese and Vietnamese patients receiving care at 11 health centers in 8 cities. Provider–patient language concordance, health education received, quality of interpersonal care, patient ratings of providers, and the presence/absence of a clinic interpreter. Regression analyses were used to adjust for potential confounding. Patients with language-discordant providers reported receiving less health education (β = 0.17, p < 0.05) compared to those with language-concordant providers. This effect was mitigated with the use of a clinic interpreter. Patients with language-discordant providers also reported worse interpersonal care (β = 0.28, p < 0.05), and were more likely to give low ratings to their providers (odds ratio [OR] = 1.61; CI = 0.97–2.67). Using a clinic interpreter did not mitigate these effects and in fact exacerbated disparities in patients’ perceptions of their providers. Language barriers are associated with less health education, worse interpersonal care, and lower patient satisfaction. Having access to a clinic interpreter can facilitate the transmission of health education. However, in terms of patients’ ratings of their providers and the quality of interpersonal care, having an interpreter present does not serve as a substitute for language concordance between patient and provider.
Tài liệu tham khảo
U.S. Census Bureau. Census 2000 Summary File 3, Matrices P19, P20, PCT13, and PCT14. Washington, DC. 2000.
Solis JM, Marks G, Garcia M, Shelton D. Acculturation, access to care, and use of preventive services by Hispanics: findings from HHANES 1982–84. Am J Public Health. 1990;80(suppl):11–19.
Stein JA, Fox SA. Language preference as an indicator of mammography use among Hispanic women. J Natl Cancer Inst. 1990;82(21):1715–16.
Timmins CL. The impact of language barriers on the health care of Latinos in the United States: a review of the literature and guidelines for practice. J Midwifery Womens Health. 2002;47(2):80–96.
Kirkman-Liff B, Mondragon D. Language of interview: relevance for research of southwest Hispanics. Am J Public Health. 1991;81(11):1399–404, Nov.
Weech-Maldonado R, Morales LS, Spritzer K, Elliott M, Hays RD. Racial and ethnic differences in parents’ assessments of pediatric care in Medicaid managed care. Health Serv Res. 2001;36(3):575–94.
Morales LS, Cunningham WE, Brown JA, Liu H, Hays RD. Are Latinos less satisfied with communication by health care providers? J Gen Intern Med. 1999;14(7):409–17.
Carrasquillo O, Orav EJ, Brennan TA, Burstin HR. Impact of language barriers on patient satisfaction in an emergency department. J Gen Intern Med. 1999;14(2):82–7.
Weech-Maldonado R, Morales LS, Elliott M, Spritzer K, Marshall G, Hays RD. Race/ethnicity, language, and patients’ assessments of care in Medicaid managed care. Health Serv Res. 2003;38(3):789–808.
John-Baptiste A, Naglie G, Tomlinson G, et al. The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality. J Gen Intern Med. 2004;19(3):221–8.
Divi C, Koss R, Schmaltz S, Loeb J. Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study. Int J Qual Health Care. 2007;19(2):60–7.
Weech-Maldonado R, Elliott MN, Morales LS, Spritzer K, Marshall GN, Hays RD. Health plan effects on patient assessments of Medicaid managed care among racial/ethnic minorities. J Gen Intern Med. 2004;19(2):136–45.
Woloshin S, Bickell NA, Schwartz LM, Gany F, Welch HG. Language barriers in medicine in the United States. JAMA. 1995;273(9):724–8.
Perez-Stable EJ, Napoles-Springer A, Miramontes JM. The effects of ethnicity and language on medical outcomes of patients with hypertension or diabetes. Med Care. 1997;35(12):1212–19.
Seijo R, Gomez H, et al. Acculturation, access to care, and use of preventive services by Hispanics: findings from HHANES 1982-84. Am J Public Health. 1991;80(suppl):11–9.
Sarver J, Baker DW. Effect of language barriers on follow-up appointments after an emergency department visit. J Gen Intern Med. 2000;15(4):256–64.
Wilson E, Chen AH, Grumbach K, Wang F, Fernandez A. Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension. J Gen Intern Med. 2005;20(9):800–6.
Gandhi TK, Burstin HR, Cook EF, et al. Drug complications in outpatients. J Gen Intern Med. 2000;15(3):149–54.
New California Media (NCM). Bridging Language Barriers in Health Care: Public Opinion Survey of California Immigrants from Latin America, Asia and the Middle East: The California Endowment; 2003.
Baker DW, Parker RM, Williams MV, Coates WC, Pitkin K. Use and effectiveness of interpreters in an emergency department. JAMA. 13 1996;275(10):783–8.
Baker DW, Hayes R, Fortier JP. Interpreter use and satisfaction with interpersonal aspects of care for Spanish-speaking patients. Med Care. 1998;36(10):1461–70.
U.S. Census Bureau. General demographic characteristics for the Asian population. http://www.census.gov/population/cen2000/phc-t15/tab01.pdf and http://www.census.gov/population/cen2000/phc-t15/tab04.pdf [web page]. 2002. Accessed Feb 2, 2007, 2007.
Ngo-Metzger Q, Massagli MP, Clarridge B, et al. Patient-centered quality measures for Asian Americans: research in progress. Am J Med Qual. 2000;15(4):167–73.
Ngo-Metzger Q, Massagli MP, Clarridge BR, et al. Linguistic and cultural barriers to care: perspectives of Chinese and Vietnamese immigrants. J Gen Intern Med. 2003;18:44–52.
Ngo-Metzger Q, Kaplan S, Sorkin DH, Clarridge BR, Phillips RS. Surveying minorities with limited-English proficiency: does data collection method affect data quality among Asian Americans? Med Care. 2004;42(9):893–900.
Cleary PD, Edgman-Levitan S, Roberts M, et al. Patients evaluate their hospital care: a national survey. Health Aff (Millwood). Winter 1991;10(4):254–67.
Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS). Fact sheet. AHRQ Publication No. 00-PO47. Agency for Health Care Research and Quality [web]. Available at: https://www.cahps.ahrq.gov/content/cahpsOverview/OVER_Intro.asp. Accessed April 4, 2007.
SAS Statistical Software [computer program]. Version 8.1 for Windows. Cary, NC; 1999.
Software for the Statistical Analysis of Correlated Data [computer program]. Version 9 for Windows [computer program]. Version. Research Triangle Park, NC: SUDAAN; 2005.
Rivadeneyra R, Elderkin-Thompson V, Silver RC, Waitzkin H. Patient centeredness in medical encounters requiring an interpreter. Am J Med. 2000;108(6):470–4.
Lee LJ, Batal HA, Maselli JH, Kutner JS. Effect of Spanish interpretation method on patient satisfaction in an urban walk-in clinic. J Gen Intern Med. 2002;17(8):641–5.
Grantmakers in Health (GIH). In the Right Words: Addressing Language and Culture in Providing Health Care. 2003 (Issue Brief #18).
Elderkin-Thompson V, Silver RC, Waitzkin H. When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting. Soc Sci Med. 2001;52(9):1343–58.
Laws MB, Heckscher R, Mayo SJ, Li W, Wilson IB. A new method for evaluating the quality of medical interpretation. Med Care. 2004;42(1):71–80.
Flores G, Laws MB, Mayo SJ, et al. Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters. Pediatrics. 2003;111(1):6–14.
Doty M. Hispanic Patients’ Double Burden: Lack of Health Care Insurance and Limited English. The Commonwealth Fund. 2003.
Tocher TM, Larson E. Quality of diabetes care for non-English-speaking patients. A comparative study. West J Med. 1998;168(6):504–11.
Jacobs EA, Lauderdale DS, Meltzer D, Shorey JM, Levinson W, Thisted RA. Impact of interpreter services on delivery of health care to limited-English-proficient patients. J Gen Intern Med. 2001;16(7):468–74.
Bernstein J, Bernstein E, Dave A, et al. Trained medical interpreters in the emergency department: effects on services, subsequent charges, and follow-up. J Immigr Health. 2002;4(4):171–6.
Hampers LC, McNulty JE. Professional interpreters and bilingual physicians in a pediatric emergency department: effect on resource utilization. Arch Pediatr Adolesc Med. 2002;156(11):1108–13.
U.S. Department of Health and Human Services. Assuring Cultural Competence in Health Care: Recommendations for National Standards and an Outcomes-Focused Research Agenda (CLAS). Rockville: DHHS, Agency for Health care Research and Quality; 2001.
Youdelman M, Perkins J. Providing Language Interpretation Services in Health Care Setting: Examples from the Field. New York, NY: The Commonwealth Fund; 2002.
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC). The Role of the Health Care Interpreter: An Evolving Dialogue. 2001.
Karliner LS, Perez-Stable EJ, Gildengorin G. The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice. J Gen Intern Med. 2004;19(2):175–83.