Kể chuyện như Raumschach: Kalila và Dimna trong thời gian, không gian và ngôn ngữ

Springer Science and Business Media LLC - Tập 13 - Trang 313-329 - 2022
Karla Mallette1
1Department of Middle East Studies and Department of Romance Languages and Literatures, University of Michigan, Ann Arbor, USA

Tóm tắt

Bài viết này khám phá tính hư cấu và tính trò chơi của tác phẩm Kalīla wa-Dimna (K&D), một trong những tác phẩm hư cấu tưởng tượng sớm nhất trong tiếng Ả Rập. K&D tập hợp những câu chuyện hư cấu mà, theo câu chuyện khung, các nhân vật kể để tìm ra phản ứng tốt nhất đối với xung đột. Tác phẩm đã được dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác trên khắp lục địa Á-Âu, biến đổi trong mỗi phiên bản mới để đáp ứng mong đợi của bạn đọc ở các ngôn ngữ, thời đại và địa điểm khác nhau. Các học giả thế kỷ XIX đã sử dụng lịch sử chuyển giao của K&D để lập luận về văn học so sánh trên quy mô toàn cầu. Bài viết cho rằng ở từng cấp độ này, K&D là một tác phẩm mang tính trò chơi. Các nhân vật trong câu chuyện, những người sao chép, minh họa, dịch thuật và in ấn, cùng với các học giả đều tham gia vào truyền thống phong phú của K&D để thu hút người đọc của họ. Bài viết sử dụng lý thuyết trò chơi để mô tả độ phức tạp độc đáo của K&D và thảo luận về ranh giới mơ hồ giữa tính hư cấu và tính trò chơi.

Từ khóa

#Kalīla wa-Dimna #hư cấu #trò chơi #lý thuyết trò chơi #văn học so sánh

Tài liệu tham khảo

Istanbul, Istanbul University Library (IUL), Farsça, 1422. Paris, Bibliotheque nationale de France (BnF), Arabe, 3465. Rampur, India, Raza Library, ms 2892. Ahmed, Rumee. 2018. Sharia Compliant: A User’s Guide to Hacking Islamic Law. Stanford: Stanford University Press. Ahmed, Shahab. 2015. What Is Islam? The Importance of Being Islamic. Princeton: Princeton University Press. Axelrod, Robert. 2006. The Evolution of Cooperation. Revised Edition. Cambridge [MA]: Basic Books. Balafrej, Lamia. 2019. The Making of the Artist in Late Timurid Painting. Edinburgh: Edinburgh University Press. Bauer, Thomas. 2021. A Culture of Ambiguity: An Alternative History of Islam. Translated by Hinrich Biesterfeldt and Tricia Tunstall. New York: Columbia University Press. Bing, Gertrud. 1938. ‘Nugae circa Veritatem: Notes on Anton Francesco Doni.’ Journal of the Warburg Institute 1 (4): 304–312 Brockelmann, Charles. 2012. ‘Kalīla Wa-Dimna.’ In Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. Edited by P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, and W.P. Heinrichs. http://dx.doi.org.proxy.lib.umich.edu/10.1163/1573-3912_islam_COM_0427. Contadini, Anna. 2022. ‘Intertextual Animals: Illustrated Kalīla wa-Dimna Manuscripts in Context.’ In Les périples de Kalila et Dimna : Quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique, edited by Eloïse Brac de la Perrière, Aïda El Khiari, and Annie Vernay-Nouri, 95–129. Leiden: Brill. De Blois, François. Burzōy’s Voyage to India and the Origin of the Book of Kalīlah wa Dimnah. London: Royal Asiatic Society, 1990. Del governo de’ regni: Sotto morali esempi di animali ragionanti tra loro. Ferrara: [Per Dominico], 1583. Doni, Anton Francesco. La filosofia morale del Doni. Venice: Marchiò Sessa, 1567. Firenzuola, Agnolo. 1876. Prima veste dei Discorsi degli animali ragonanti tra loro, edited by Pierluigi Donini. 4th edition. Turin: Paravia. Gadsby, Hannah. 2018. Nanette. Directed by Madeleine Perry and John Olb. Los Gatos [CA]: Netflix. Grube, Ernst J. 1991. ‘Prolegomena for a Corpus Publication of Illustrated Kalīlah wa Dimnah Manuscripts.’ Islamic Art 4: 301–481. Gruendler, Beatrice. 2022. ‘A Rat and Its Redactors: Silent Co-Authorship in Kalīla wa-Dimna.’ In Les périples de Kalila et Dimna : Quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique, edited by Eloïse Brac de la Perrière, Aïda El Khiari, and Annie Vernay-Nouri, 3–42. Leiden, The Netherlands: Brill. Huizinga, Johan. 1949. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. London: Routledge & Kegan Paul. Ibn al-Muqaffa‘. 2021. Kalīlah and Dimnah: Fables of Virtue and Vice. Edited by Michael Fishbein. Translated by Michael Fishbein and James E. Montgomery. New York: New York University Press. Jacobs, Joseph et al. 1888. The Earliest English Version of the Fables of Bidpai, ‘The Morall Philosophie of Doni’ by Sir Thomas North. London: D. Nutt. Keith-Falconer, I. G. N. 1885. Kalilah and Dimnah or, The Fables of Bidpai: Being an Account of Their Literary History. Cambridge: Cambridge University Press. Kinoshita, Sharon. 2008. ‘Translatio/n, empire, and the worlding of medieval literature: the travels of Kalila wa Dimna.’ Postcolonial Studies 11 (4): 371–385. O’Kane, Bernard. 2003. Early Persian Painting: Kalila and Dimna Manuscripts of the Late Fourteenth Century. New York: I.B. Tauris. Papademetriou, John-Theophanes. 1961. ‘The Sources and the Character of Del governo de’ regni.’ Transactions and Proceedings of the American Philological Association 92, 422–439. Poundstone, William. 1992. Prisoner’s Dilemma. New York: Doubleday. Vernay-Nouri, Annie. 2022. ‘Histoires de transmissions : Un manuscrit arabe du xiiie siècle et ses copies tardives.’ In Les périples de Kalila et Dimna : Quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique, edited by Eloïse Brac de la Perrière, Aïda El Khiari, and Annie Vernay-Nouri, 130–71. Leiden: Brill. Von Neumann, John and Oskar Morgenstern. 1953. Theory of Games and Economic Behavior. 2nd ed. Princeton: Princeton University Press.