Expressions of gratitude by Hong Kong speakers of English: Research from the International Corpus of English in Hong Kong (ICE-HK)
Tài liệu tham khảo
Aijmer, 1996
Bardovi-Harlig, 1993, Learning the rules of academic talk: a longitudinal study of pragmatic development, Studies in Second Language Acquisition, 15, 279, 10.1017/S0272263100012122
Beebe, 1989, Do you have a bag? Social status and patterned variation in second language acquisition, 103
Blum-Kulka, 1982, Learning how to say what you mean in a second language: a study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language, Applied Linguistics, 3, 29, 10.1093/applin/3.1.29
Bodman, 1988, God increase your bounty: the expressions of gratitude in English by native and non-native speakers, Cross Currents, 15, 1
Bolt, 1996, The International Corpus of English in Hong Kong, 197
Cheng, Stephanie Weijung, 2006. An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development of expressions of gratitude by Chinese learners of English. PhD thesis, University of Iowa.
Coulmas, 1981, “Poison to your soul”: thanks and apologies contrastively viewed, 69
Diaz Perez, 2005, The speech act of thanking in English: differences between native and non-native speakers’ behaviour, ES: Revista de Filologia Inglesa, 26, 91
Eisenstein, 1986, “I very appreciate”: expressions of gratitude by native and non-native speakers of American English, Applied Linguistics, 7, 167, 10.1093/applin/7.2.167
Eisenstein, 1993, Expressing gratitude in American English, 64
Ellis, 1997, Vocabulary acquisition: word structure, collocation, word-class, and meaning, 122
Golato, 2003, Studying compliment responses: a comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk, Applied Linguistics, 21, 90, 10.1093/applin/24.1.90
Greenbaum, 1988, A proposal for an International Corpus of English, World Englishes, 7, 315, 10.1111/j.1467-971X.1988.tb00241.x
Han, 1992, A comparative study of compliment responses: Korean females in Korean interactions and in English interactions, Working Papers in Educational Linguistics, 8, 17
Hinkel, 1994, Pragmatics of interaction: expressing thanks in a second language, Applied Language Learning, 5, 73
Holmes, 1984, Modifying illocutionary force, Journal of Pragmatics, 8, 345, 10.1016/0378-2166(84)90028-6
Hymes, 1971, Sociolinguistics and the ethnography of speaking, 47
Ide, 1998, “Sorry for your kindness”: Japanese interactional ritual in public discourse, Journal of Pragmatics, 29, 509, 10.1016/S0378-2166(98)80006-4
Jacobsson, 2002, Thank you and thanks in Early Modern English, ICAME Journal, 26, 63
Kimura, 1994, The multiple functions of sumimasen, Issues in Applied Linguistics, 5, 279, 10.5070/L452005185
Kumatoridani, 1999, Alternation and co-occurrence in Japanese thanks, Journal of Pragmatics, 31, 623, 10.1016/S0378-2166(98)00092-7
Leech, 1983
Leech, 2001, The role of frequency in ELT: new corpus evidence brings a re-appraisal, Foreign Language Teaching and Research, 33, 328
Nattinger, 1992
Nelson, 1996, The design of the corpus, 27
Nelson, 2006
Nelson, 2006, World Englishes and corpora studies, 733
Schauer, 2006, Expressions of gratitude in corpus and DCT data: vocabulary, formulaic sequences, and pedagogy, System, 34, 119, 10.1016/j.system.2005.09.003
Schmitt, 2004, Formulaic sequences in action, 1
Scott, Mike, 2008. Introduction to WordSmith Tools. Available online at http://www.lexically.net/downloads/version5/HTML/index.html, accessed 24 July 2009.
Searle, 1969
Sinclair, 1991
Smith, 1987, Introduction: discourse strategies and cross-cultural communication, 1
Smith, 2008, Corpus tools and methods, today and tomorrow: incorporating linguists’ manual annotations, Literary and Linguistic Computing, 23, 163, 10.1093/llc/fqn004
Thomas, 1983, Cross-cultural pragmatic failure, Applied Linguistics, 4, 91, 10.1093/applin/4.2.91
Wray, 2000, Formulaic sequences in second language teaching: principle and practice, Applied Linguistics, 21, 463, 10.1093/applin/21.4.463
Yates, 2004, The “secret rules of language”: tackling pragmatics in the classroom, Prospect, 19, 3
Yu, Ming-chung, 1999. Cross-cultural and interlanguage pragmatics: developing communicative competence in a second language. PhD thesis, Harvard University.
Yuan, 2001, An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversation, Journal of Pragmatics, 33, 271, 10.1016/S0378-2166(00)00031-X