Discourse markers
Tóm tắt
Từ khóa
Tài liệu tham khảo
1991
Aijmer, 1988, ‘Now may we have a word on this?’: The use of ‘now’ as a discourse particle, 15
Ameka, 1992, Interjections: The universal yet neglected part of speech, Journal of Pragmatics, 18, 101, 10.1016/0378-2166(92)90048-G
Anscombre, 1983
Bazzanella, 1990, Phatic connectives as interactional cues in contemporary spoken Italian, Journal of Pragmatics, 14, 629, 10.1016/0378-2166(90)90034-B
Bell, 1994, Cancelative discourse markers
Blake, 1992, Why and what in Shakespeare, 179
Blake, 1992, Shakespeare and discourse, Stylistica, 2/3, 81
Blakemore, 1987
Blakemore, 1988, So as a constraint on relevance, 183
Blakemore, 1992
Blakemore, 1996, Are apposition markers discourse markers?, Journal of Linguistics, 32, 325, 10.1017/S0022226700015917
Blass, 1990
Bolinger, 1977
Bolinger, 1989
Brinton, 1990, The development of discourse markers in English, 45
Brinton, 1996
Brown, 1978, Universals in language usage: Politeness phenomena, 56
Brown, 1983
Bublitz, 1988
Carlson, 1984
Carston, 1992, Conjunction, explanation, and relevance, UCL Working Papers in Linguistics, 4, 151
Cruse, 1986
De Fina, 1997, An analysis of Spanish bien as a marker of classroom management in student-teacher interaction, Journal of Pragmatics, 28, 337, 10.1016/S0378-2166(97)00003-9
Ducrot, 1972
Ducrot, 1973
Ducrot, 1984
Erman, 1987
Fischer, 1998, Validating semantic analyses of discourse particles, Journal of Pragmatics, 29, 111, 10.1016/S0378-2166(97)82070-X
Fraser, 1988, Types of English discourse markers, Acta Linguistica Hungarica, 38, 19
Fraser, 1990, An approach to discourse markers, Journal of Pragmatics, 14, 383, 10.1016/0378-2166(90)90096-V
Giora, 1997, Discourse coherence and theory of relevance: Stumbling blocks in search of a unified theory, Journal of Pragmatics, 27, 17, 10.1016/0378-2166(95)00065-8
Giora, 1998, Discourse coherence is an independent notion: A reply to Deirdre Wilson, Journal of Pragmatics, 29, 75, 10.1016/S0378-2166(97)00045-3
Goldberg, 1980, Discourse particles: An analysis of the role of ‘y’ know', ‘I mean’, ‘well’, and ‘actually’ in conversation
Grice, 1989
Haiman, 1985
Halliday, 1976
Hansen, 1997, Alors and donc in spoken French: A reanalysis, Journal of Pragmatics, 28, 153, 10.1016/S0378-2166(96)00086-0
Hartmann, 1993, Particles, vol. 1, 2953
Heritage, 1984, A change of state token and aspects of its sequential placement, 299
Hines, 1978, Well …, 308
Hines, 1979, Lexical integrity: ‘Good’, ‘great’, and ‘well’, 134
Hopper, 1991, On some principles of grammaticalization, vol. I, 17
Hopper, 1993
Infantidou-Trouki, 1992, Sentential adverbs and relevance, UCL Working Papers in Linguistics, 4, 193
James, 1974, The syntax and semantics of some English interjections
Jespersen, 1940, vol. 4
Jucker, 1993, The discourse marker well: A relevance-theoretical account, Journal of Pragmatics, 19, 435, 10.1016/0378-2166(93)90004-9
Jucker, 1997, The discourse marker well in the history of English, English Language and Linguistics, 1, 91, 10.1017/S136067430000037X
Keller, 1979, Gambits: Conversational strategy signals, Journal of Pragmatics, 3, 219, 10.1016/0378-2166(79)90032-8
Kempson, 1986, Ambiguity and the semantics-pragmatics distinction, 77
König, 1991, A relevance-theoretic approach to the analysis of modal particles in German, Multilingua, 10, 63
Labov, 1977
Leibniz, 1949
Lenk, 1998
Levinson, 1983
Locke, 1959, vol. 2
Luke, 1990
Maschler, 1994, Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation, Language in Society, 23, 325, 10.1017/S0047404500018017
Maschler, 1997, Emergent bilingual grammar: The case of contrast, Journal of Pragmatics, 28, 279, 10.1016/S0378-2166(96)00085-9
Murray, 1979, Well, Linguistic Inquiry, 10, 727
Östman, 1981
Östman, 1982, The symbiotic relationship between pragmatic particles and impromptu speech, 147
Östman, 1995, Pragmatic particles twenty years after, 95
Quirk, 1985
Redeker, 1991, Linguistic markers of discourse structure, Linguistics, 29, 1139
Schiffrin, 1987
Schourup, 1985
Schourup, 1998
Schwenter, 1996, Some reflections on o sea: A discourse marker in Spanish, Journal of Pragmatics, 25, 855, 10.1016/0378-2166(95)00023-2
Sidiropoulou, 1992, On the connective although, Journal of Pragmatics, 17, 210, 10.1016/0378-2166(92)90002-S
Sperber, 1995
Stein, 1985, Discourse markers in early modern English, 283
Tanaka, 1997, ‘In other words’ and conversational implicature, Pragmatics, 7, 367, 10.1075/prag.7.3.04tan
Traugott, 1982, From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization, 245
Traugott, 1995, Subjectfication in grammaticalization, 31
Tsuchihashi, 1983, The speech act continuum: An investigation of Japanese sentence-final particles, Journal of Pragmatics, 7, 361, 10.1016/0378-2166(83)90024-3
Unger, 1996, The scope of discourse connectives: Implications for discourse organization, Journal of Linguistics, 32, 403, 10.1017/S0022226700015942
Uyeno, 1971, A study of Japanese modality: A performative analysis of sentence particles
Watts, 1989, Taking the pitcher to the ‘well’: Native speakers' perception of their use of discourse markers in conversation, Journal of Pragmatics, 13, 203, 10.1016/0378-2166(89)90092-1
Wierzbicka, 1986, A semantic metalanguage for the description and comparison of illocutionary meanings, Journal of Pragmatics, 10, 67, 10.1016/0378-2166(86)90100-1
Wierzbicka, 1992, The semantics of interjection, Journal of Pragmatics, 18, 159, 10.1016/0378-2166(92)90050-L
Wilkins, 1992, Interjections as deictics, Journal of Pragmatics, 18, 119, 10.1016/0378-2166(92)90049-H
Wilson, 1998, Discourse, coherence and relevance: A reply to Rachel Giora, Journal of Pragmatics, 29, 57, 10.1016/S0378-2166(97)00012-X