An intercultural analysis of metadiscourse features in research articles written in English and in Spanish
Tài liệu tham khảo
Becher, 2001
Bondi, 2009, Historians at work: reporting frameworks in English and Italian book review articles, 179
Bunton, 1999, The use of higher level metatext in PhD theses, English for Specific Purposes, 18, S41, 10.1016/S0889-4906(98)00022-2
Clyne, 1987, Cultural differences in the organization of academic texts, Journal of Pragmatics, 11, 211, 10.1016/0378-2166(87)90196-2
Crismore, 1990, Metadiscourse in popular and professional science discourse, 118
Crismore, 1993, Metadiscourse in persuasive writing: a study of texts written by American and Finnish University students, Written Communication, 10, 39, 10.1177/0741088393010001002
Dafouz, 2003, Metadiscourse revisited: a contrastive study of persuasive writing in professional discourse, Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 11, 29
Dafouz, 2008, The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion: a cross-linguistic study of newspaper discourse, Journal of Pragmatics, 40, 95, 10.1016/j.pragma.2007.10.003
Dahl, 2003, Metadiscourse in research articles, 120
Dahl, 2004, Textual metadiscourse in research articles: a marker of national culture or of academic discipline?, Journal of Pragmatics, 36, 1807, 10.1016/j.pragma.2004.05.004
Fernández Polo, 1999
Hickey, 2005, Politeness in Spa thanks but no ‘thanks’, 317
Hinds, 1987, Reader versus writer responsibility: a new typology, 141
Hyland, 1999, Disciplinary discourses: writer stance in research articles, 99
Hyland, 2000
Hyland, 2004, Disciplinary interactions: metadiscourse in L2 postgraduate writing, Journal of Second Language Writing, 13, 133, 10.1016/j.jslw.2004.02.001
Hyland, 2005
Hyland, 2004, Metadiscourse in academic writing: a reappraisal, Applied Linguistics, 25, 156, 10.1093/applin/25.2.156
Lillis, 2008, Ethnography as method, methodology and ‘deep theorising’: closing the gap between text and context in academic writing research, Written Communication, 25, 353, 10.1177/0741088308319229
Lorés-Sanz, 2006, I will argue that: first person pronouns as metadiscoursal devices in research article abstracts in English and Spanish, ESP Across Cultures, 3, 23
Lorés-Sanz, 2009, Different worlds different audiences: a contrastive analysis of research article abstracts, 187
Lorés-Sanz, 2009, (Non-) Critical voices in the reviewing of history discourse: a cross-cultural study of evaluation, 143
Markkanen, 1993, Quantitative contrastive study of metadiscourse: problems in design and analysis of data, Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 23, 137
Martín Martín, 2003, A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences, English for Specific Purposes, 22, 25, 10.1016/S0889-4906(01)00033-3
Martín Martín, 2005
Martín Martín, 2004, The rhetorical management of academic criticism in research article abstracts, Text, 24, 171, 10.1515/text.2004.007
Mauranen, 1993, Contrastive ESP rhetoric: metatext in Finnish–English Economics texts, English for Specific Purposes, 12, 3, 10.1016/0889-4906(93)90024-I
Mauranen, 1993
McCabe, 2004, Mood and modality in Spanish and English history textbooks: the construction of authority, Text, 24, 1, 10.1515/text.2004.002
Molino, 2010, Personal and impersonal authorial references: a contrastive study of English and Italian linguistics research articles, Journal of English for Academic Purposes, 9, 86, 10.1016/j.jeap.2010.02.007
Moreno, 2004, Retrospective labelling in premise-conclusion metatext: an English–Spanish contrastive study of research articles on business and economics, Journal of English for Academic Purposes, 3, 321, 10.1016/j.jeap.2004.07.005
Moreno, 2008, A study of critical attitude across English and Spanish academic book reviews, Journal of English for Academic Purposes, 7, 15, 10.1016/j.jeap.2008.02.009
Moreno, 2009, Academic book reviews in English and Spanish: critical comments and rhetorical structure, 161
Mur-Dueñas, 2007, ‘I/we focus on…’: A cross-cultural analysis of self-mentions in business management research articles, Journal of English for Academic Purposes, 6, 143, 10.1016/j.jeap.2007.05.002
Mur-Dueñas, 2007, Same genre, same discipline; however, there are differences: a cross-cultural analysis of logical markers in academic writing, ESP across Cultures, 4, 37
Mur-Dueñas, 2010, Attitude markers in business management research articles: a cross-cultural corpus-driven approach, International Journal of Applied Linguistics, 19, 50, 10.1111/j.1473-4192.2009.00228.x
Pérez-Llantada, 2008, Humans vs. machines? A multiperspective model for ESP discourse analysis in intercultural rhetoric research, ESP Across Cultures, 5, 91
Pérez-Llantada, 2010, The ‘dialects of change’ as a facet of globalisation: epistemic modality in academic writing, 25
Preacher, 2001
Resinger, 2010, Same science same stance? A cross-cultural view on academic positioning in research articles
Salager-Meyer, 2003, The scimitar, the dagger and the glove: intercultural differences in the rhetoric of criticism in Spanish, French and English medical discourse (1930–1995), English for Specific Purposes, 22, 223, 10.1016/S0889-4906(02)00019-4
Scott, 2004
Sheldon, 2009, From one I to another: discursive construction of self-representation in English and Castilian Spanish research articles, English for Specific Purposes, 28, 251, 10.1016/j.esp.2009.05.001
Suárez, 2008, The rhetorical structure of literary academic book reviews: an English-Spanish cross-linguistic approach, 147
Swales, 2007, Similarities and differences in French and English EAP research article abstracts: the case of ASp, 275
Thompson, 2001, Interaction in academic writing: learning to argue with the reader, Applied Linguistics, 22, 58, 10.1093/applin/22.1.58
Tietze, 2008, The work of management academics: an English language perspective, English for Specific Purposes, 27, 371, 10.1016/j.esp.2008.05.002
Valero Garcés, 1996, Contrastive ESP rhetoric: metatext in Spanish–English economics texts, English for Specific Purposes, 15, 279, 10.1016/S0889-4906(96)00013-0
Vande Kopple, 1985, Some exploratory discourse on metadiscourse, College Composition and Communication, 36, 63
Vassileva, 1997, Hedging in English and Bulgarian academic writing, 203
Vassileva, 1998, Who am I/Who are we in academic writing?, International Journal of Applied Linguistics, 8, 163, 10.1111/j.1473-4192.1998.tb00128.x
Vassileva, 2000
Vassileva, 2001, Commitment and detachment in English and Bulgarian academic writing, English for Specific Purposes, 20, 83, 10.1016/S0889-4906(99)00029-0
Ventola, 1997, Modalization: probability – an exploration into its role in academic writing, 158